銃器の呼び方について外国の方は物申したいらしい

スポンサー

アサルトライフルの89式を眺める日本人の男性。

そこへやってきたのは英語圏の男性。

89式を英語読みで発音しますが、日本人の方は日本語読みで訂正します。

疑問に思った英語圏の男性は銃器の名前を羅列。

しかしすべて数字の読み方が違うのでした。

こういうのって語呂の良さで読んでるんですかね。


コメント

タイトルとURLをコピーしました